Webdesk EWP ist vollständig mehrsprachig und kann durch den
Administrator eigenständig parametriert und gewartet werden.
Um dies zu ermöglichen wurden sogenannte Textbausteine
eingebaut. Jeder Textbaustein wird charakterisiert durch einen Schlüssel und
einen Wert (bzw. Übersetzung). Weiters wird jeder Textbaustein einer Aktion und
einer Sprache zugeordnet.
Um die Wartung der Textbausteine zu erleichtern wurde folgende Namenskonvention für eine Schlüssel festgelegt: <modul>_<Aktionsname>.<Aktionstyp>_text
Schlüssel |
Sprache |
Übersetzung |
po_showTextModules.act_lngcode po_showTextModules.act_lngcode |
Deutsch Englisch |
Sprachcode Languagecode |
Weiters gibt es auch Textbausteine, die keiner Aktion zugeordnet sind. Diese beinhalten meist Übersetzungen, die für ein ganzes Modul gültig sind und sich nie oder nur selten ändern. Bei diesen Textbausteinen (z.B. Übersetzungen für „Mandant“, „Gruppe“ oder „gültig Von“) gilt das Prinzip der Vererbung. Dieses wurde eingeführt, um nicht ein und dasselbe Wort in vielen Formularen mehrmals übersetzen zu müssen. Dadurch kann ein Textbaustein die Übersetzung eines anderen Textbausteins „erben“.
Beispiel: Die deutsche Übersetzung für Client ist mit „Mandant“ voreingestellt. Möchte man diese in allen Formularen auf „Klient“ ändern wäre es nötig, in jeder Aktion die das Wort „Mandant“ enthält, den Textbaustein getrennt zu bearbeiten. Da aber die Textbausteine für „Mandant“ vererbt werden, muss man die Änderung nur einmal im übergeordneten Textbaustein vornehmen.
Die folgenden 2 Parameter beeinflussen die Übersetzungen: